Thumbnail 0
Thumbnail 1
Ten Leaves from the Album of Ink Plum Blossoms (墨梅册十開) by Wang Yi

Artwork viewer

Click the image to view a larger version.

Ten Leaves from the Album of Ink Plum Blossoms (墨梅册十開)

Wang Yi 王毅

$6,000.00

Created in 2025

Ink on paper 紙本水墨

Album leaf

Dimensions

Image: 22.5 cm x 36 cm (8 7/8" x 14 3/16")

Excluding taxes: The price does not include purchase tax, value-added tax (VAT), or other taxes.Learn More

Free shipping within the United States. International buyers must contact us before placing an order to confirm shipping costs — please do not order internationally without prior arrangement.Learn More

Details

Inscription

Cover: 即見君子。 乙巳春王毅書之; Page 1: 天工戲剪百花房,奪盡人工更有香。 埋玉地中成故物,折枝鏡裏憶新妝。 乙巳春王毅畫; Page 2: 江南雪消春漸回,溪東溪西梅花開。 幽人作詩興不淺,時複杖藜攜酒來。 歲在乙巳春月於長安王毅並記; Page 3: 小橋流水雪晴時,曾折幽芳寄所思。 歲在乙巳春月於長安王毅書; Page 4: 開卷見橫枝,逃禪不可期。 歲在乙巳春王毅書; Page 5: 江海歸來見似人,離披猶自少風塵。 歲在乙巳春月於長安王毅書之; Page 6: 紫禁春濃雪未消,年年香冷只飄颰。 許身入畫酬清賞,不嫁東風過小橋。 元人詩意王毅書; Page 7: 故人相憶對南枝,寫寄無煩驛使持。 此日披圖空想像,猶疑月落酒醒時。 借元人詩意,歲在乙巳春月王毅書; Page 8: 明月觀深春夢遠,玉堂仙客寫橫枝。 歲在乙巳春月於長安王毅書之; Page 9: 何如淡月山莊夜,百幅清溪亂寫真。 歲在乙巳春王毅書之; Page 10: 鐵石心腸滿面霜,歲寒吾計未全荒。 相逢修問春何處,定是調羹到玉堂。 王元章詩意乙巳春王毅書於長安城南松溪草堂之上

Seal

4 seals and 1 leisure seal of the artist, 雲溪,松窗,王毅印,王毅之印,平淡天真

Condition

good

Description

This refined album of ten leaves by Wang Yi is devoted to the enduring subject of plum blossoms, a motif deeply rooted in the tradition of Chinese literati painting. Executed in monochrome ink, the works demonstrate the artist’s assured brushwork and cultivated aesthetic, revealing both technical mastery and poetic sensibility. Throughout the album, twisting plum branches are rendered with rhythmic vitality, their forms articulated through fluid brushstrokes and nuanced gradations of ink. The blossoms, delicately rounded and luminous against the paper, are arranged with an elegant balance of density and openness. Expanses of blank space enliven the compositions, creating a sense of quiet resonance and contemplative rhythm characteristic of literati painting. In Chinese cultural tradition, the plum blossom symbolizes purity, resilience, and moral steadfastness, blooming amid the austerity of winter. Wang Yi’s treatment of the subject transcends naturalistic depiction, instead evoking the spiritual qualities long admired by scholar-artists. The inscriptions accompanying the paintings, imbued with poetic reflection, further enrich the works with literary and philosophical depth, praising the steadfast spirit embodied by the plum. The title inscription on the cover, “Having Met a Noble Man,” is drawn from the Book of Songs (Shijing), a classical source that evokes the virtue and integrity of the cultivated gentleman. This literary allusion resonates harmoniously with the symbolic meaning of the plum blossom, underscoring the artist’s reverence for the ideals of moral character and scholarly refinement. Uniting painting, calligraphy, and poetry, Ink Plum Blossom Album exemplifies the aesthetic ideals of the Chinese literati tradition. Both visually elegant and culturally resonant, the album stands as a distinguished expression of ink plum painting and reflects Wang Yi’s refined artistic vision.

$6,000.00