Thumbnail 0
Thumbnail 1
painting

Click Image to View

Ten Leaves from the Album of Ink Plum Blossoms (墨梅册十開)

Wang Yi 王毅

$5000

Created in 2025

Ink on paper 紙本水墨

Dimensions

Image: 22.5 cm x 46 cm (8 7/8" x 18 1/8")

Excluding taxes: The price does not include purchase tax, value-added tax (VAT), or other taxes.Learn More

Free Shipping. We will contact you after your purchase to arrange shipping.Learn More

Details

Inscription

Cover: 即見君子。 乙巳春王毅書之; Page 1: 天工戲剪百花房,奪盡人工更有香。 埋玉地中成故物,折枝鏡裏憶新妝。 乙巳春王毅畫; Page 2: 江南雪消春漸回,溪東溪西梅花開。 幽人作詩興不淺,時複杖藜攜酒來。 歲在乙巳春月於長安王毅並記; Page 3: 小橋流水雪晴時,曾折幽芳寄所思。 歲在乙巳春月於長安王毅書; Page 4: 開卷見橫枝,逃禪不可期。 歲在乙巳春王毅書; Page 5: 江海歸來見似人,離披猶自少風塵。 歲在乙巳春月於長安王毅書之; Page 6: 紫禁春濃雪未消,年年香冷只飄颰。 許身入畫酬清賞,不嫁東風過小橋。 元人詩意王毅書; Page 7: 故人相憶對南枝,寫寄無煩驛使持。 此日披圖空想像,猶疑月落酒醒時。 借元人詩意,歲在乙巳春月王毅書; Page 8: 明月觀深春夢遠,玉堂仙客寫橫枝。 歲在乙巳春月於長安王毅書之; Page 9: 何如淡月山莊夜,百幅清溪亂寫真。 歲在乙巳春王毅書之; Page 10: 鐵石心腸滿面霜,歲寒吾計未全荒。 相逢修問春何處,定是調羹到玉堂。 王元章詩意乙巳春王毅書於長安城南松溪草堂之上

Seal

4 seals and 1 leisure seal of the artist, 雲溪,松窗,王毅印,王毅之印,平淡天真

Description

Wang Yi's *Ink Plum Blossom Album*, consisting of ten leaves, takes plum blossoms as its subject, showcasing his superb brushwork and literati sentiments. The entire album is rendered primarily in ink, simple yet exquisite, expressing the noble, resilient, and elegant qualities of plum blossoms while reflecting the artist's inner tranquility and lofty character. In the paintings, the plum branches intertwine with strength and vitality, with ink tones varying from dark to light, creating a sense of depth. The blossoms are arranged with a harmonious balance of density, appearing full and round, as if exuding a subtle fragrance. Each leaf contains ample blank spaces, making the compositions dynamic and leaving room for endless imagination. With concise brushstrokes, Wang Yi not only captures the natural form of plum blossoms but also conveys their enduring and resilient spirit in the face of harsh winters. The inscriptions, infused with poetic meaning, add cultural depth to the paintings. For instance, lines like "A heart of iron and stone, frost upon the face; though winter persists, my plans are not abandoned" express the artist's admiration for the character of plum blossoms and his encouragement to persevere in adversity. The integration of poetry and painting enhances the emotional depth and artistic appeal of the works. The cover inscription "Having met a nobleman" originates from the Book of Songs, symbolizing noble character. It aligns with the symbolism of plum blossoms, reflecting Wang Yi's admiration for and dedication to the virtues of a gentleman. *Ink Plum Blossom Album* is not only a depiction of natural beauty but also a tribute to noble character. Through the symbolism of plum blossoms, it conveys the unique spiritual pursuits of Chinese literati painting, making it a classic masterpiece of ink plum art.